学术问题研究

2018, (01) 31-35

[打印本页] [关闭]
本期目录(Current Issue) | 过刊浏览(Past Issue) | 高级检索(Advanced Search)

翻译规范理论视角下泉州导游词英译研究
A Study of English Tour Guide Presentations of Quanzhou from the Perspective of Translation Norms Theory

张思思;

摘要(Abstract):

<正>在"一带一路"背景下,"海上丝绸之路"起点泉州的"古泉州(刺桐)史迹"项目被推荐为2018年世界文化遗产申报项目,这有助于"彰显泉州丰富的旅游资源和深厚的文化底蕴,把泉州建设成为海峡西岸中心旅游城市和国内外知名的旅游目的地"。我们在大力推进旅游业发展的同时,更要关注旅游业的灵魂:导游和文化。导游词是导游人员引导游客观光游览时的讲解词,是导游员同游客交流思想,向游客传播文化知识的

关键词(KeyWords):

Abstract:

Keywords:

基金项目(Foundation): 2017年福建省教育厅中青年教师教育科研项目[社科类]“‘一带一路’背景下导游词翻译规范研究——以泉州为例”[项目编号:JAS170672]研究成果

作者(Author): 张思思;

Email:

DOI:

参考文献(References):

扩展功能
本文信息
服务与反馈
本文关键词相关文章
本文作者相关文章
中国知网
分享